This Sunday’s comic is unfortunately another one of those untranslatable ones. That is, we could translate it, but the joke would be lost in translation. So we’ll try to explain it instead.

First panel reads «ugh, could you snooze the phone for ten minutes?«. Second panel reads «Snooze, darling. SNOOZE.»

The joke here is that the english word snooze, which many have adopted into colloquial Norwegian, is phonetically very similar to the Norwegian snuse, which is the act of using snus, a Swedish tobacco product popular in Scandinavia. As you might have guessed already, snus is used by placing it under your upper lip.

We like homophones.